Hoci sama hovorím 5 cudzími jazykmi, vyučujem slovenčinu iba po slovensky. Je to ten najefektívnejší spôsob, ako sa naučiť nielen hovoriť, ale aj myslieť po slovensky.
Na lekciách pracujem s autentickými materiálmi, pretože sú zdrojom reálneho jazyka. Je to ten najrýchlejší spôsob, ako skutočne porozumieť rodeným hovoriacim.
Vytváram lekcie šité na mieru, pretože verím v podstatu vyučovania orientovaného na študenta a jeho konkrétne potreby. Je to ten najjednoduchší spôsob, ako si slovenčinu zamilovať.
Vyučujem nielen slovenský jazyk, ale aj slovenskú kultúru a mentalitu. Je to ten najlepší spôsob, ako sa slovenčinu nielen naučiť, ale ju aj zažiť na vlastnej koži.
V lete sa stávam úspešnou absolventkou štúdia slovenčiny a nemčiny v aprobácii učiteľstvo pre základné a stredné školy. V lete sa stávam úspešnou absolventkou štúdia slovenčiny a nemčiny v aprobácii učiteľstvo pre základné a stredné školy.
Dokončujem podiplomové špecializačné štúdium odborného prekladu pre nemecký jazyk.
Venujem sa vedeckej činnosti a vo voľných chvíľach doučujem nemčinu.
Na začiatku leta prebúdzam svoju vášeň pre výučbu slovenčiny ako cudzieho jazyka. Na konci leta obhajujem doktorát zo slovenčiny na Univerzite Mateja Bela v Banskej Bystrici.
Stávam sa stredoškolskou učiteľkou nemčiny a neskôr aj slovenčiny, pracujem tiež ako prekladateľka a lektorka nemčiny v jazykovej škole.
V lete získavam miesto učiteľky nemčiny na strednej škole v Guatemale, ale pred odchodom do Strednej Ameriky dostávam e-mail, ktorý zmení môj život (o čom vtedy ani len netuším) a otvára mi brány do sveta výučby slovenčiny ako cudzieho jazyka, a tak po dlhých úvahách cestujem do Rumunska.
Plnými dúškami si užívam svoju novú prácu ako lektorka slovenského jazyka a kultúry na Univerzite v Bukurešti.
Spoznávam svojho manžela, ktorý sa stáva mojou oporou, a spoločne cestujeme po našich vysnívaných destináciách.
Na jar odchádzam na 2 týždne za svojím už teraz nebohým kolegom Mariánom do Číny, kde vyučujem slovenčinu na Pekinskej univerzite. V Rumunsku dokončujem svoju tretiu knihu v poradí Testy zo slovenčiny ako cudzieho jazyka / Tests of Slovak as a Foreign Language a v lete sa sťahujem na Slovensko, kde mám o mesiac na to svadbu.
Žijeme s manželom v Bratislave, kde vediem kurzy slovenčiny pre cudzincov na Univerzite Komenského a medzitým sa narodí náš prvý syn.
Na jeseň začínam učiť slovenčinu cudzincov online.
Dokončujem podiplomové špecializačné štúdium odborného prekladu pre nemecký jazyk.
Konečne naberám odvahu a s manželovou podporou spúšťam platformu Učíme (sa) slovenčinu, zakladám tiež svoj YouTubový kanál.
Ponúkam na stránke prvé online kurzy pre cudzincov a hlavne didaktické materiály pre lektorov slovenčiny.
Organizujem sériu bezplatných vzdelávacích webinárov a rozširujem portfólio didaktických materiálov aj na lektorov cudzích jazykov.
Začínam písať blog.