Pre lektorov

Európsky deň jazykov: 7 tipov na zábavné a efektívne lekcie slovenčiny pre cudzincov

Lenka Učíme(sa)slovenčinu

LENKA JEŽÓ GARANČOVSKÁ

24. septembra 2024

Európsky deň jazykov, ktorý sa oslavuje každý rok 26. septembra, je iniciatívou Rady Európy s cieľom podporiť jazykové vzdelávanie a osláviť kultúrnu aj jazykovú rozmanitosť na našom kontinente. V tento deň si pripomíname dôležitosť jazykového vzdelávania, čo so sebou prináša nielen rozvoj komunikačných schopností, ale aj lepšie pochopenie iných kultúr.

Ak hľadáte spôsoby, ako tento deň osláviť na svojich jazykových lekciách, mám pre vás 7 zábavných aktivít, na ktorých prípravu budete potrebovať minimum času. Sú vhodné pre všetky vekové kategórie a jazykové úrovne učiacich sa.

 #1 Jazykolamy

Jazykolamy existujú v každom jazyku a sú špecifické pre fonetiku daného jazyka, čím vytvárajú pre cudzincov výzvu pri osvojovaní si správnej výslovnosti. 

Slovenské jazykolamy sú skvelým spôsobom, ako si precvičiť slovenskú výslovnosť a zlepšiť artikuláciu. Pre cudzincov sú slovenské jazykolamy obzvlášť náročné pre kombinácie rôznych ťažko vysloviteľných spoluhlások. Navyše, toto cvičenie pomáha rozvíjať rýchlosť a plynulosť prejavu.

Nechajte teda svojich žiakov/študentov (začiatočníkov alebo aj pokročilých) hovoriť rôzne slovenské jazykolamy, ako napr.: 

  • Strč prst skrz krk. 
  • Juro, neruj Jura!
  • Pes spí, psy spia. 
  • Šašo vešia osušku. 
  • V našej peci myši pištia a pod pecou psík spí.
  • A tie vrabce z toho tŕnia, štrng, brnk do druhého tŕnia.
  • Išiel pštros s pštrosicou a pštrosíčatami Pštrosou ulicou.
  • Vojaci sú vyrukavičkovaní a veliteľ je najvyrukavičkovateľnejší.
  • Keď nenaolejujeme linoleum, tak naolejujeme lampu. Keď nenaolejujeme lampu, tak naolejujeme linoleum. 

Túto aktivitu môžete obmeniť tak, že svojim žiakom/študentom zadáte úlohu, aby ich hovorili:

  • čo najrýchlejšie, 
  • čo najpomalšie, 
  • čo najtichšie, 
  • čo najhlasnejšie, 
  • čo najpríjemnejšie, 
  • čo najnepríjemnejšie…

TIP: To isté môžete urobiť s najdlhšími alebo jedinečnými slovenskými slovami, ako napr.: najneskomercionalizovateľnejšiemu alebo čučoriedka, žinčica, fujara, škodoradosť, a frazeologizmami, ktoré sú pre slovenčinu typické. Pre pokročilých študentov môžete skúsiť porovnávanie jazykolamov v ich rodnom jazyku so slovenskými.

#2 Falošní priatelia

Falošní priatelia (angl. false friends) sú slová v dvoch alebo viacerých jazykoch, ktoré vyzerajú alebo znejú podobne, ale majú odlišný význam. Tieto slová často spôsobujú nedorozumenia u ľudí, ktorí sa učia cudzí jazyk, pretože predpokladajú, že majú rovnaký význam ako v ich rodnom jazyku.

Príklady falošných priateľov medzi niektorými cudzími jazykmi a slovenčinou:

1. angličtina a slovenčina:

  • actual (angl.) – skutočný
  • aktuálny (slov.) – súčasný

2. francúzština a slovenčina:

  • perron (fran.) – vonkajšie schodisko, veranda
  • perón (slov.) – nástupište

3. nemčina a slovenčina:

  • Ton (nem.) – hlina
  • tón (slov.) – zvuková výška

4. ruština a slovenčina:

  • красная [krasnaja] (rus.) červená
  • krásna (slov.) pekná

5. poľština a slovenčina:

  • bezcenny (poľ.)  – veľmi cenný, vzácny
  • bezcenný (slov.)  – nehodnotný, bezvýznamný

6. maďarčina a slovenčina:

  • most (maď.)  – teraz
  • most (slov.)  – stavba, ktorá spája brehy rieky

7. ukrajinčina a slovenčina:

  • напад [napad] (ukr.) – útok
  • nápad (slov.) – idea, myšlienka

8. bulharčina a slovenčina:

  • жилетка [žiletka] (bul.) – vesta
  • žiletka (slov.) – nožík na holenie

Falošní priatelia môžu byť pre našich žiakov/študentov mätúci, a to tak pre začiatočníkov, ako aj pre pokročilých. Zároveň sú zábavným spôsobom, ako sa učiť rozdiely medzi ich materinským jazykom a slovenčinou. Učenie sa falošných priateľov pomáha nielen pri zlepšení slovnej zásoby, ale aj v porozumení kontextu v rôznych situáciách. Niet pochýb o tom, že je dôležité tieto slová rozpoznať a naučiť sa ich správne používať v kontexte.

Vytvorte si preto spoločný zoznam slov, ktoré majú v slovenčine iný význam ako v materinskom jazyku vašich žiakov/študentov. Nechajte učiacich sa pracovať vo dvojici alebo v skupinách. Na záver im nechajte priestor na prezentáciu a diskusiu.

TIP: Ak chcete tejto aktivite dodať dynamiku, zahrajte si ju ako súťaž, kto nájde najviac falošných priateľov.

#3 Mapa jazykov

Táto aktivita kombinuje jazykové učenie s geografickými vedomosťami, pričom podporuje spoluprácu žiakov/študentov v skupinách. Vzhľadom na svoju náplň je vhodná hlavne pre začiatočníkov. Ale to neznamená, že ju nemôžete použiť pri pokročilých ako rýchlu a jednoduchú formu opakovania.

Cieľom je, aby každá skupina preskúmala konkrétnu geografickú oblasť a diskutovala o jazykoch, ktoré sa tam používajú, a zároveň pomenovala obyvateľov týchto krajín. Začiatočníci si takýmto spôsobom precvičia slovnú zásobu na tému krajiny, jazyky a národnosti. Budú tiež trénovať správne použitie predložiek, ktoré sa spájajú s jednotlivými krajinami, a prechyľovanie.

Ako na to? Rozdeľte žiakov/študentov do niekoľkých skupín (ideálne 3-5 členov v jednej skupine, v závislosti od ich celkového počtu). Každej skupine priraďte konkrétne krajiny alebo kontinent či jeho časť, napr.: západná Európa, stredná Európa, východná Európa, severské krajiny

Každá skupina má za úlohu zistiť a pripraviť si informácie o jazykoch, ktorými sa hovorí v danej oblasti. Okrem jazykov majú uviesť aj názvy obyvateľov týchto krajín. Môžu pridať aj základné frázy v danom cudzom jazyku, ak to vedia (pozdravy, poďakovanie). Napr.:

  • V Nemecku sa hovorí po nemecky. Žijú tam Nemci a Nemky. Dobré ráno sa povie po nemecky Guten Morgen.
  • Vo Švajčiarsku sa hovorí po nemecky, po francúzsky a po taliansky. Žijú tam Švajčiari a Švajčiarky.
  • Na Slovensku sa hovorí po slovensky. Žijú tam Slováci a Slovenky.

Po vypracovaní úlohy každá skupina prezentuje výsledky ostatným žiakom/študentom. Môžete im dať čas na krátku prípravu, aby si ujasnili, ktoré informácie chcú odprezentovať. Skupiny môžu na tabuľu napísať zoznam krajín a jazykov, ako aj uviesť obyvateľov týchto krajín.

TIP: Ak sa rozhodnete túto aktivitu zaradiť aj pri pokročilejších žiakoch/študentoch, po prezentáciách môžete viesť diskusiu o jazykovej a kultúrnej rozmanitosti jednotlivých kontinentov či krajín alebo o tom, prečo sa v niektorých krajinách hovorí viacerými cudzími jazykmi.

#4 Aký je to jazyk?

Všetci sme už zažili túto situáciu: Na autobusovej zastávke, v kaviarni alebo na ulici počujeme ľudí, ktorí sa nerozprávajú po slovensky, ale hovoria cudzím jazykom. Ale, aký je to jazyk? 

Teraz môžete túto modelovú situáciu trénovať so svojimi žiakmi/študentmi priamo na lekcii slovenčiny. Poďte spoločne identifikovať, o aký cudzí jazyk ide.

Túto aktivitu nájdete na stránke Európskeho dňa jazykov. K dispozícii je 33 zvukových ukážok cudzojazyčných rozhovorov. Úlohou vašich žiakov/študentov je vypočuť si krátke nahrávky a vybrať jednu správnu možnosť zo šiestich ponúkaných. 

Je to skvelá zahrievacia aktivita, pri ktorej hneď v úvode vyučovacej hodiny zaujmete pozornosť svojich žiakov/študentov. Nielenže sa dobre zabavíte, ale ešte aj precvičíte tvorenie hypotéz, argumentovanie a kondicionál.

Európsky deň jazykov

Tu je niekoľko príkladov otázok, ktoré im môžete v súvislosti s touto aktivitou položiť:  

  • Aký jazyk to je? / Aký jazyk by to mohol byť?
  • Prečo si to myslíš?
  • Páči sa ti tento jazyk? Prečo? 
  • Chcel/a by si sa učiť tento jazyk? Prečo?  
  • Kde sa nachádzajú ľudia, ktorí vedú tento dialóg?
  • V akých krajinách sa týmto jazykom hovorí?
  • Čo je typické pre krajinu, v ktorej sa týmto jazykom hovorí? 
  • Ktorý jazyk sa ti zdal najťažší / najľahší na rozpoznanie? Prečo?
  • Aké podobnosti si našiel/našla medzi týmto jazykom a svojím rodným jazykom?

Prácu s touto aktivitou by bolo vhodné prispôsobiť dosiahnutej úrovni učiacich sa. To isté platí aj pre zadávanie inštrukcií alebo kladenie otázok. Pri začiatočníkoch by ste sa mohli sústrediť na rozpoznávanie jazykov, zatiaľ čo pokročilí by mohli viac diskutovať o zhodách a rozdieloch medzi jednotlivými jazykmi. 

#5 Jazyková výzva

Jednou z úloh nás lektorov či učiteľov je povzbudzovať našich žiakov/študentov k tomu, aby vychádzali zo svojej komfortnej zóny. Pretože iba tak budú robiť pokroky. A to platí nielen pri učení sa slovenčiny ako cudzieho jazyka, ale aj pri cibrení iných zručností. 

Takým výstupom z komfortnej zóny môžu byť aj výzvy rôzneho druhu. Ja osobne pravidelne zapájam svojich študentov v online klube slovenčiny Jazykové fitko do rozličných výziev. Pre cudzincov môže byť veľkou výzvou napr. aj natočenie videa po slovensky. Pozrite si 1-min. video, ktoré vzniklo pri príležitosti Európskeho dňa jazykov.

Kde hľadať rôzne jazykové výzvy? V príručke Jazyková výzva Európskeho dňa jazykov je niekoľko strán so zaujímavými a zábavnými úlohami pre učiacich sa v rôznych jazykových mutáciách, a teda aj v slovenčine.

Ide o pracovný list, ktorý obsahuje 51 jazykových výziev alebo úloh. K úlohám môžete pristúpiť výberovo alebo tento výber nechať na svojich učiacich sa.

Tu sú príklady niektorých výziev, ktoré zvládnu nielen pokročilí, ale aj začiatočníci

  • Zmenil/a som si jazyk vo svojom telefóne alebo tablete na cudzí jazyk na jeden deň (alebo viac dní).
  • Počúval/a som audioknihu v cudzom jazyku.
  • Pozeral/a som film v cudzom jazyku (bez titulkov).
  • Zverejnil/a som správu v cudzom jazyku na on-line fóre alebo na platforme sociálnych médií.
  • Pri príprave jedla som použil/a recept v cudzom jazyku (bez toho, aby som podpálil/a kuchyňu alebo niekoho otrávil/a).
  • Napísal/a som v cudzom jazyku nákupný zoznam.
  • Jeden týždeň som si písal/a denník v cudzom jazyku.

Z príručky môžete vybrať iba jednu stranu a vypracovať ju na hodine spolu so svojimi žiakmi/študentmi, ale môžete s ňou pracovať aj dlhodobejšie. Je to zaujímavý spôsob, prostredníctvom ktorého si vaši učiaci sa evidujú vlastné úspechy a sú neustále motivovaní

TIP: Z pracovného listu zvoľte niekoľko jednoduchých otázok pre všetkých učiacich sa. Cieľom aktivity je, aby zistili odpovede na tieto otázky od čo najväčšieho počtu svojich spolužiakov. Ideálne je ohraničiť túto aktivitu časovo. Nezabudnite na diskusiu a záverečné zhrnutie.

#6 Známe citáty o cudzích jazykoch

Najznámejšie slovenské príslovie „Koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom“ hovorí o tom, že čím viac jazykov ovládame, tým viac možností a schopností máme na komunikáciu s rôznymi ľuďmi a porozumenie ich kultúry aj mentality.

Známe citáty o cudzích jazykoch je aktivita, pri ktorej majú učiaci sa za úlohu analyzovať výroky o dôležitosti učenia sa cudzích jazykov, diskutovať o ich význame a porovnať ich so slovenským príslovím „Koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom”

Aktivita podporuje nielen rozvoj slovnej zásoby, ale aj kultúrne porozumenie a schopnosť argumentovať v slovenskom jazyku. Je vhodná hlavne pre pokročilých žiakov/študentov.

Lenka-Aristoteles

Ako na to? Rozdeľte žiakov/študentov do malých skupín (2-3 študenti v jednej skupine). Každej skupine priraďte jeden alebo viac citátov o jazykoch z rôznych krajín. Každá skupina bude analyzovať svoj výrok a jeho význam. 

Príklady známych citátov s tematikou cudzích jazykov:

  • Ak s niekým hovoríš jazykom, ktorému rozumie, prihováraš sa jeho hlave. Ak s ním hovoríš jeho vlastným jazykom, prihováraš sa jeho srdcu.”  – Nelson Mandela, nositeľ Nobelovej ceny za mier, bývalý juhoafrický prezident
  • Hranice môjho jazyka sú hranicami môjho sveta.” – Ludwig Wittgenstein, rakúsky filozof
  • Kto nepozná cudzie jazyky, nevie nič ani o svojom vlastnom.” – J.W. Goethe, nemecký spisovateľ
  • Iný jazyk znamená iné videnie sveta.” – Federico Fellini, taliansky filmový režisér
  • Znalosť jazykov je bránou k múdrosti.” – Roger Bacon, anglický filozof
  • Jeden jazyk vás nasmeruje na vašu životnú cestu. Dva jazyky vám na tejto ceste otvoria všetky dvere.” – Frank Smith, anglický jazykovedec
  • Učiť sa ďalší jazyk neznamená len učiť sa inak pomenovať tie isté veci, znamená to aj naučiť sa o tých istých veciach premýšľať iným spôsobom.” – Flora Lewis, americká novinárka
  • Učiť sa ďalší jazyk, to je ako keby sa z vás stával iný človek.” – Haruki Murakami, japonský spisovateľ
  • Jazyk je cestovnou mapou svojej kultúry. Vypovedá o tom, odkiaľ jej ľudia pochádzajú a kam smerujú.” – Rita Mae Brown, americká spisovateľka a aktivistka
  • Mlčaniu cudzincov porozumieš, len ak ovládaš ich jazyk.” – Stanislaw Jerzy Lec, poľský básnik a satirik

Každá skupina odprezentuje svoj citát pred triedou, vysvetlí jeho význam a porovná ho so slovenským príslovím. Môžete tiež zapísať citáty na tabuľu, aby ste vytvorili mapu rôznych jazykových výrokov.

Táto aktivita umožní žiakom/študentom hlbšie porozumieť hodnote učenia sa cudzích jazykov, a zároveň rozšíri ich znalosti o výrokoch z rôznych krajín.

#7 Najlepšia rada

Táto aktivita je zameraná na zdieľanie osobných skúseností a tipov, ako sa efektívne učiť po slovensky. Začiatočníci, aj pokročilí môžu diskutovať o najlepšej rade, ktorú niekomu dali alebo dostali v súvislosti s učením sa (slovenčiny ako) cudzieho jazyka. Táto aktivita podporuje motiváciu a inšpiruje ostatných.

Rozdeľte žiakov/študentov do dvojíc alebo malých skupín (3-5 ľudí). Každý žiak/študent alebo skupina bude mať za úlohu zamyslieť sa nad tým, aká je najlepšia rada, ktorú by dali niekomu, kto sa učí po slovensky. Takisto môžu hovoriť o najlepšej rade, ktorú sami dostali a ktorá im pomohla.

Každý žiak/študent alebo skupina predstaví svoju radu ostatným. Môže to byť niečo konkrétne, napr.: „Učte sa nové slová v kontexte, nie izolovane., Vytvárajte si vlastné gramatické karty., Píšte si slovíčka rukou na papier a používajte farebné perá.“ alebo motivujúce, napr.: „Nebojte sa robiť chyby, je to prirodzená súčasť učenia.“

Po prezentácii všetkých tipov môžete vytvoriť zoznam na tabuli alebo v online dokumente, kde zhromaždíte všetky tipy. Tento zoznam sa stane hodnotným zdrojom pre všetkých žiakov/študentov, ktorí sa učia slovenčinu ako cudzí jazyk.

Na záver môžete viesť diskusiu o tom, ktoré rady sa im zdali najlepšie alebo ktoré by chceli sami vyskúšať pri učení sa po slovensky, príp. ich porovnať s radami na webe Európskeho dňa jazykov.

Táto aktivita inšpiruje študentov navzájom a posilňuje ich motiváciu k učeniu sa slovenčiny. Zdieľajú svoje vlastné skúsenosti a rady, čo robí aktivitu osobnejšou a interaktívnejšou.

Minimum času s maximálnym zážitkom

Oslavy Európskeho dňa jazykov ponúkajú výbornú príležitosť na to, aby ste svojich žiakov/študentov oboznámili s jazykovou a kultúrnou rozmanitosťou Európy. Verím, že tieto jednoduché a zábavné aktivity vám pomôžu obohatiť lekcie slovenčiny ako cudzieho jazyka. Ich príprava nezaberie veľa času, no vašim žiakom/študentom prinesie motiváciu k ďalšiemu jazykovému rozvoju a zároveň im poskytne príležitosť, ako môžu zábavným spôsobom zlepšiť svoje jazykové schopnosti.

Ak sa rozhodnete vyskúšať niektorú z týchto aktivít, budem rada, ak sa podelíte o svoje skúsenosti a postrehy. Som zvedavá, ako sa osvedčili vo vašich lekciách. 

Prajem vám úspešné a inšpiratívne oslavy Európskeho dňa jazykov s minimálnou časovou prípravou a maximálnym zážitkom pre vašich žiakov/študentov.

Lenka Učíme(sa)slovenčinu

Lenka Ježó Garančovská, PhD.

Ako lektorka s dlhoročnou praxou pomáham nielen cudzincom, ale aj učiteľom a lektorom zamilovať sa do slovenčiny bez učebníc. Verím, že na jazyk nie je potrebný talent. Iba cvičenie robí majstra, a preto pre cudzincov organizujem online klub Jazykové fitko. Pre lektorov zase pripravujem podnetné učebné materiály.

Chcete dostávať zaujímavé tipy a cvičenia zadarmo?

Nenechajte si ujsť, ako (sa) učiť efektívnejšie po slovensky.

Prihlásenie

Profil